ALCARAZ RAMOS, MANUEL
REVISTA DE LLENGUA Y DRET, n.º 26/1996, pág. 79
QUE QUÉ DE QUÉ, EH?: PREGUNTES I RESPOSTES EN REGISTRES (IN) FORMALS
TORRES, MARTA
REVISTA DE LLENGUA Y DRET, n.º 41/2004, pág. 13
1. INTRODUCCIÓ. 2. EL CORPUS D'ESTUDI. 3. LES UNITATS D'ANÀLISI. 4. MARC TEÒRIC: LA TIPOLOGIA DELS PARELLS ADJACENTS INTERROGATIUS APLICADA AL CATALÀ. 5. ANÀLISI DE LES DADES. 6. CONCLUSIONS.
URRUTIA LIBARONA, IÑIGO
REVISTA DE LLENGUA Y DRET, n.º 42/2004, pág. 231
1. INTRODUCCIÓN. 2. BASES JURÍDICAS DEL RÉGIMEN LINGÜÍSTICO. 3. POLÍTICA LINGÜÍSTICA DE LA UNIÓN EUROPEA Y LENGUAS REGIONALES O MINORITARIAS. 4. RECONOCIMIENTO DE LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA. 4.1. ALCANCE. 4.2. PERSPECTIVAS DE MATERIALIZACIÓN.
CALVO RAMOS, LUCIANA
REVISTA DE LLENGUA Y DRET, n.º 42/2004, pág. 11
1. LAS LEYES VISTAS DESDE PERSPECTIVAS NO JURÍDICAS. 1.1. NECESIDAD DE CONSIDERAR LAS LEYES DESDE DIFERENTES PUNTOS DE VISTA. 1.2. ESCASEZ DE DEBATES PÚBLICOS SOBRE LA CALIDAD Y EFICACIA DE LAS LEYES. 1.3. OPINIÓN GENERALIZADA DE QUE A LOS TEXTOS LEGALES SOLAMENTE ES POSIBLE ACERCARSE PERTRECHADOS CON LOS SUPREMOS PRINCIPIOS DEL DERECHO....
1. LAS LEYES VISTAS DESDE PERSPECTIVAS NO JURÍDICAS. 1.1. NECESIDAD DE CONSIDERAR LAS LEYES DESDE DIFERENTES PUNTOS DE VISTA. 1.2. ESCASEZ DE DEBATES PÚBLICOS SOBRE LA CALIDAD Y EFICACIA DE LAS LEYES. 1.3. OPINIÓN GENERALIZADA DE QUE A LOS TEXTOS LEGALES SOLAMENTE ES POSIBLE ACERCARSE PERTRECHADOS CON LOS SUPREMOS PRINCIPIOS DEL DERECHO. 2. LAS LEYES COMO DISCURSOS POLÍTICOS REPRODUCIDOS INDIRECTAMENTE. 2.1. REQUISITOS QUE LA PRAGMÁTICA EXIGE A LOS DISCURSOS INDIRECTOS REPRODUCIDOS. 2.2. RASGOS QUE DEFINEN LAS LEYES COMO DISCURSOS POLÍTICOS. 2.3. EL "MARKETING POLÍTICO" EN LAS LEYES. 3. LAS LEYES COMO PROCESOS DE COMUNICACIÓN Y DE INTERACCIÓN SOCIAL. 3.1. EL PROCESO DE COMUNICACIÓN Y DE INTERACCIÓN SOCIAL EN LAS LEYES. 3.2. LOS ELEMENTOS DEL PROCESO DE COMUNICACIÓN LEGAL: SUS PECULIARIDADES. 3.3. LA LLAMADA COMUNICACIÓN-IMAGEN EN LAS LEYES. 4. EL DISCURSO LEGAL COMO TEXTO: LAS LEYES CUMPLEN LOS REQUISITOS MÍNIMOS PARA SER CONSIDERADAS COMO TEXTOS. 4.1. LAS LEYES COMO GÉNEROS LITERARIOS: EL CÓDIGO RETÓRICO EN LOS DISCURSOS LEGALES. 4.2. INERCIA DE USOS Y COSTUMBRES MUY ARRAIGADOS EN LOS LENGUAJES LEGALES.
RESOLUCIONS JUDICIALS I QUALITAT LINGÜÍSTICA
VALLÈS I ELIZALDE, ÀGUEDA
REVISTA DE LLENGUA Y DRET, n.º 48/2007, pág. 37 a 58
I. INTRODUCCIÓ. II. ANÀLISI TEXTUAL. 2.1. ESTRUCTURA DELS DOCUMENTS. 2.1.1.FÓRMULA PER INTRODUIR ELS FONAMENTS DE DRET I LA DECISIÓ O PART DISPOSITIVA. A) FÓRMULA PER INTRODUIR ELS FONAMENTS DE DRET. B) FÓRMULA PER INTRODUIR LA DECISIÓ O LA PART DISPOSITIVA. 2.1.2. FÓRMULA FINAL PER INTRODUIR LES SIGNATURES. 2.1.3. DATACIONS. 2.2....
I. INTRODUCCIÓ. II. ANÀLISI TEXTUAL. 2.1. ESTRUCTURA DELS DOCUMENTS. 2.1.1.FÓRMULA PER INTRODUIR ELS FONAMENTS DE DRET I LA DECISIÓ O PART DISPOSITIVA. A) FÓRMULA PER INTRODUIR ELS FONAMENTS DE DRET. B) FÓRMULA PER INTRODUIR LA DECISIÓ O LA PART DISPOSITIVA. 2.1.2. FÓRMULA FINAL PER INTRODUIR LES SIGNATURES. 2.1.3. DATACIONS. 2.2. TERMINOLOGIA I FRASEOLOGIA JURÍDIQUES. 2.3. ASPECTES GRAMATICALS. 2.3.1. ÚS DEL FUTUR. 2.3.2. ÚS DEL GERUNDI. 2.3.3. ANÀFORES. 2.3.4. CONSTRUCCIONS DE VERB BUIT. 2.3.5. CONSTRUCCIONS IMPERSONALS. 2.3.6. CONSTRUCCIONS PASSIVES. III. CONCLUSIONS. IV. BIBLIOGRAFIA.
ARZOZ SANTISTEBAN, XABIER
REVISTA DE LLENGUA Y DRET, n.º 40/2003, pág. 109 a 147
1. INTRODUCCIÓN 2. LA SITUACIÓN JURÍDICA DE LAS MINORÍAS ESLOVENA Y CROATA EN AUSTRIA, ESPECIALMENTE EL RÉGIMEN APLICABLE A LA SEÑALIZACIÓN VIARIA 3. LA SENTENCIA DEL TRIBUNAL CONSTITUCIONAL AUSTRIACO DE 13 DE DICIEMBRE DE 2001 4. ALGUNAS REFLEXIONES GENERALES A PROPÓSITO DE LA SENTENCIA
BASTARDAS, ALBERT
REVISTA DE LLENGUA Y DRET, n.º 41/2004, pág. 175
1. SOCIOLINGÜÍSTICA COMO PERSPECTIVA. 2. SOCIOLINGÜÍSTICA COMO INTERDISCIPLINARIEDAD. 3. HACIA UN MARCO TEÓRICO INTEGRADOR. 4. LA POLÍTICA Y PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICAS EN EL MARCO DE LA SOCIOLINGÜÍSTICA GENERAL. 5. UN MARCO ECO-SOCIO-COGNITIVO PARA EL CAMPO "POLÍTICA Y PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICAS".
KOMAC, MIRAN
REVISTA DE LLENGUA Y DRET, n.º 41/2004, pág. 39
1. INTRODUCTION. 2. THE MODEL. 3. THE USE OF LANGUAGE.
UN ESTUDIO JURÍDICO DEL RÉGIMEN LINGÜÍSTICO DE LAS INSTITUCIONES DE LA UNIÓN EUROPEA
FABEIRO, PATRICIA
REVISTA DE LLENGUA Y DRET, n.º 44/2005, pág. 49
I. INTRODUCCIÓN: EL RÉGIMEN LINGÜÍSTICO DE LAS INSTITUCIONES DE LA UNIÓN EUROPEA. II. EL PAPEL DE LOS TRATADOS DE LAS COMUNIDADES EN LA DETERMINACIÓN DEL RÉGIMEN DE MULTILINGÜISMO INTEGRAL Y LAS ESCASAS MODIFICACIONES QUE INTRODUCE EL TRATADO POR EL QUE SE ESTABLECE UNA CONSTITUCIÓN PARA EUROPA. III. LOS REGLAMENTOS (CE) Y (CEEA)...
I. INTRODUCCIÓN: EL RÉGIMEN LINGÜÍSTICO DE LAS INSTITUCIONES DE LA UNIÓN EUROPEA. II. EL PAPEL DE LOS TRATADOS DE LAS COMUNIDADES EN LA DETERMINACIÓN DEL RÉGIMEN DE MULTILINGÜISMO INTEGRAL Y LAS ESCASAS MODIFICACIONES QUE INTRODUCE EL TRATADO POR EL QUE SE ESTABLECE UNA CONSTITUCIÓN PARA EUROPA. III. LOS REGLAMENTOS (CE) Y (CEEA) N.º 1/58, DE 15 DE ABRIL DE 1958. IV. LA ORDENACIÓN DE LA MULTIOFICIALIDAD Y DE LAS LENGUAS DE TRABAJO EN LOS REGLAMENTOS INTERNOS DE LAS INSTITUCIONES: LA COMISIÓN EUROPEA, EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL TRIBUNAL DE CUENTAS. V. EL RÉGIMEN ESPECÍFICO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA. VI. EL RÉGIMEN LINGÜÍSTICO DE VARIOS ORGANISMOS DE LA UNIÓN QUE NO TIENEN LA CONSIDERACIÓN DE INSTITUCIONES. VII. LAS RAZONES DEL RÉGIMEN LINGÜÍSTICO DE LAS INSTITUCIONES. VIII. LOS RETOS A QUE SE ENFRENTA EL RÉGIMEN LINGÜÍSTICO DE LAS INSTITUCIONES DE LA UNIÓN EUROPEA.
VOCABULARI BASIC PER A DRET ROMA
CASINOS MORA, FCO. JAVIER
REVISTA DE LLENGUA Y DRET, n.º 26/1996, pág. 29